"ch" meaning love. With the mutation (change in pronunciation, like in Welsh) "sh" meaning "one who loves" (as opposed to "lover", as in mutual-passionate!loving-relationship-partner, which I haven't yet figured out a word for).
"Tosh" = boy lover. with the suffix "ik" meaning unrequited and the "o" you say meant annoyance. "Toshiko" means "one who so often has unrequited crushes on boys that it's annoying." :D
no subject
"ch" meaning love. With the mutation (change in pronunciation, like in Welsh) "sh" meaning "one who loves" (as opposed to "lover", as in mutual-passionate!loving-relationship-partner, which I haven't yet figured out a word for).
"Tosh" = boy lover. with the suffix "ik" meaning unrequited and the "o" you say meant annoyance. "Toshiko" means "one who so often has unrequited crushes on boys that it's annoying." :D